А им далеко и не надо. Корабль влетел в море совсем рядом с берегом, рукой подать. Но глубина в том месте была вполне приличная, если бы не груда заброшенного бетонного мусора.


Мальчишки прошлись для виду вдоль берега, неспешно, беспечно вращая педали. Потом потихоньку стали приближаться к нужной точке. Остановились, огляделись по сторонам. У берега болталось множество народу; крики, детский визг, смех носились в воздухе.


Чуть в стороне, на таких же водных велосипедах катались еще несколько пар.

Убедившись, что до них никому нет дела, Руслан сказал: «Давай сначала ты, посмотри, все ли там по-старому. А потом уже я нырну. Надо все своими глазами увидеть, чтобы потом о помощи просить кого-нибудь.»

Айвэ слез пониже, сел на поплавок, замер, привыкая к воде и ушел с головой на глубину. Руслан остался ждать, приготовив тем временем маску и трубку.

Минут через десять Айвэ вынырнул, влез обратно на сиденье. Его тело приобрело светло-серебристый оттенок от влаги. На руках, между пальцами, кожа впитала морскую воду, стала эластичной и растянулась в узкие мембраны, ну точно как у лягушонка.


«Все на месте, — сказал Айвэ. — Давай теперь ты, только осторожней, там столько всего набросано.» Голос у него был какой-то тусклый — должно быть, вспомнил о погибших.

Руслан не стал лезть с расспросами, одел маску, сунул трубку в рот и тоже скрылся под водой. Можно было и ласты прихватить, но забыл дома. Это с ним иногда случалось.


Внизу он увидел большой темный диск, хоть и не такой большой, как ожидалось, диаметром метров десять. Диск застрял ребром между сваями и большим металлическим ящиком. Спускаться ниже Руслан не стал, могло не хватить воздуха.

Через пару минут он поднялся. Вид был достаточно обалделый. Руслан, покачивая головой и что-то бормоча шепотом, сел рядом с Айвэ.



11 из 69